Biuro tłumaczeń w Łodzi – Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego Bożena Gwiazdowska

Nasze biuro tłumaczeń, Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego Bożena Gwiazdowska, powstało w 2005 roku. Od tego czasu nawiązaliśmy współpracę z wieloma osobami prywatnymi, przedsiębiorcami, instytucjami i urzędami. Zajmujemy się przekładem ustnym i pisemnym, oferując tłumaczenia zwykłe oraz przysięgłe.

Specjalizujemy się w tłumaczeniach z języka niderlandzkiego, ale oferujemy również usługę pośrednictwa w tłumaczeniach z innych języków obcych. Dbamy o wysoką jakość realizowanych zleceń, terminowe przekłady oraz nieustanny rozwój, dzięki którym możemy poszerzać zakres świadczonych usług. Pomagamy w tłumaczeniu tekstów codziennych, specjalistycznych, a także dokumentów technicznych i umów. Zdajemy sobie sprawę z tego, że niektórzy nasi klienci wskutek nieprzewidzianych okoliczności potrzebują tłumaczenia gotowego w bardzo krótkim terminie – właśnie do nich kierujemy opcję przekładów ekspresowych. Serdecznie zapraszamy do zapoznania się z ofertą naszego biura tłumaczeń w Łodzi.

 

Czym zajmuje się tłumacz przysięgły?

Tłumacz przysięgły to osoba zaufania publicznego, specjalizująca się w przekładzie dokumentów urzędowych, takich jak np. akty urodzenia, zgonu, małżeństwa czy własności oraz testamenty, faktury, świadectwa ukończenia szkół, pisma sądowe czy dokumenty dotyczące rejestracji samochodów. Ponadto zakres uprawnień tłumacza przysięgłego obejmuje także uwierzytelnianie podpisów. Przekłady wykonane przez tłumacza przysięgłego potwierdzane są specjalną pieczęcią – dokumenty te zachowują moc prawną.

Naszą ofertę kierujemy przede wszystkim do osób poszukujących usług tłumacza przysięgłego holenderskiego. Możemy zająć się dla Ciebie wykonaniem tłumaczenia prawnego czy też sądowego – oferujemy m.in. usługę tłumaczenia rozprawy w trakcie jej trwania. Oprócz tego sporządzamy przekłady tekstów biznesowych, medycznych, technicznych czy naukowych.

Dlaczego warto skorzystać z usług naszego biura tłumaczeń?

Zespół naszego biura tłumaczeń tworzą profesjonalności z wieloletnim doświadczeniem w wykonywaniu przekładów na najróżniejsze tematy – zarówno ustnych, jak i pisemnych. Jako tłumacze przysięgli holenderskiego gwarantujemy rzetelne wykonanie każdego zlecenia. Terminowość to jedna z najważniejszych wartości naszego biura, ponieważ wiemy, że wielu klientom bardzo zależy na czasie.

Jeśli szukasz tłumacza przysięgłego języka niderlandzkiego, serdecznie zapraszamy do kontaktu. Co istotne, obsługujemy także klientów zainteresowanych przekładami z innych języków obcych – świadczymy usługi pośrednictwa w tym zakresie. Z przyjemnością udzielimy Ci dodatkowych informacji dotyczących naszej oferty.

Zaufaj naszej wiedzy i doświadczeniu –
przetłumaczymy każdy dokument szybko i rzetelnie!

Nasze usługi - na tym znamy się najlepiej

Osoba podpisuje dokument

Tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe

Oferujemy wysokiej jakości przekłady tekstów z języka niderlandzkiego. Pomagamy w tłumaczeniu tekstów codziennych, jak i specjalistycznych: umów, instrukcji. Na życzenie klienta sporządzamy również tłumaczenia uwierzytelnione opatrzone stosowną pieczęcią.

Osoba w słuchawkach z mikrofonem

Tłumaczenia ustne

Klientów wspieramy również podczas ważnych spraw urzędowych, sądowych, w trakcie negocjacji biznesowych czy w prywatnych sytuacjach, gdzie niezbędna jest pomoc tłumacza ustnego. Klienci mogą liczyć na dyskrecję i uczciwość podczas realizacji usługi.

Lekarz notuje na kartce

Tłumaczenia medyczne

Ważną kategorią usług świadczonych przez nasze biuro są tłumaczenia medyczne, które wymagają specjalistycznej wiedzy oraz znajomości zagadnień związanych z samym procesem leczenia, jak i obowiązującymi przepisami i aktualnie używaną dokumentacją.

Osoba przy biurku robi notatki

Tłumaczenia prawne

Biuro oferuje wsparcie podczas tłumaczenia tekstów z zakresu prawa. Dotyczy to przekładu umów i dokumentów, które mogą wymagać uwierzytelnienia, jak również tłumaczeń ustnych podczas spotkań i negocjacji z prawnikiem.

Elegancko ubrane osoby

Tłumaczenia biznesowe

Zdajemy sobie sprawę, że wiele firm coraz częściej nawiązuje współprace międzynarodowe, dlatego uczestniczymy w spotkaniach biznesowych, oferując usługę tłumaczenia symultanicznego lub szeptanego. Dbamy o dokładność przekładu dokumentów.

Mechanik pracuje przy laptopie

Tłumaczenia techniczne

Proponujemy tłumaczenia tekstów technicznych: instrukcji, przewodników, specyfikacji produktów, które wymagają znajomości fachowego słownictwa związanego z branżą. Klient otrzymuje wysokiej jakości przekład niezależnie od sytuacji i terminu.

Figurka Temidy

Tłumaczenia sądowe

Wsparcie tłumacza podczas rozprawy w sądzie daje poczucie bezpieczeństwa oraz stanowi gwarancję, iż każda ze stron zostanie wysłuchana i zrozumiana. Biuro podejmuje się przekładów tekstów i tłumaczeń ustnych związanych z kwestiami sądowymi.

Naukowiec w laboratorium

Tłumaczenia naukowe

Biuro przyjmuje zlecenia na tłumaczenia naukowe. Przekładamy artykuły, raporty i rekomendacje z przeprowadzonych badań. Współpracujemy z naukowcami, badaczami, pracownikami uczelni wyższych, którym oferujemy wysokiej jakości przekład w reprezentowanej przez nich dziedzinie.

Wykresy na ekranach

Tłumaczenia ekonomiczne

Jednym z rodzajów przekładów, jakim się zajmujemy, są tłumaczenia ekonomiczne. Dotyczą one prognoz, statystyk, informacji z rynków i giełd, które niezbędne są do działania i rozwoju wielu przedsiębiorstw.

Osoba wskazuje palcem na dokument

Tłumaczenia metryk

Tłumaczenia uwierzytelnione oferowane w ramach usług naszego biura sprawdzają się w sytuacji, gdy przekładu wymaga oficjalny dokument, jakim jest na przykład metryka. Stosowna pieczęć sprawia, że można ją przedkładać w wielu urzędach i instytucjach.

Osoba siedzi przy biurku z laptopem i komputerem

Tłumaczenie stron WWW

Podbijając zagraniczne rynki, warto upewnić się, że posiadana przez firmę strona internetowa w tym pomoże i przyciągnie kolejnych klientów lub kontrahentów z innych krajów. Świadczymy przekład stron www, dbając o dostosowanie ich do norm językowych.

Osoba podpisuje dokument

Weryfikacja i redakcja tłumaczonych tekstów

Zajmujemy się również weryfikacją tłumaczonych tekstów, dbając, aby były one nie tylko poprawne językowo, ale również merytorycznie. Dbamy o właściwą redakcję i formatowanie tekstu dostosowaną do jego typu i przeznaczenia.

Osoba pracuje na latopie

Tłumaczenia instrukcji obsługi i DTR

Zajmujemy się tłumaczeniami instrukcji obsługi oraz dokumentacji techniczno-ruchowej, które wymagają dokładności oraz stosowania odpowiedniego słownictwa technicznego. Ważne jest zachowanie parametrów i zgodności z dyrektywami.

Osoba przegląda dokumenty

Tłumaczenia kart charakterystyki (SDS)

Tłumaczenia kart charakterystyki to ważny etap każdego procesu produkcji. Zawierają one informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania określonych substancji i preparatów, co związane jest z bezpieczeństwem chemicznym.

Osoba przegląda dokumenty

Tłumaczenie dokumentów zgodnych z REACH i CLP

Biuro zajmuje się również przekładem dokumentów związanych z rozporządzeniami Parlamentu Europejskiego, które dotyczą zagadnień związanych z chemikaliami oraz klasyfikacją, oznakowaniem i pakowaniem niebezpiecznych substancji.

Ciężarówka przewozi samochody osobowe

Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Ponieważ rośnie zainteresowanie eksportem i importem pojazdów z zagranicy, wspieramy klientów w tłumaczeniu dokumentów samochodowych. Przekładamy umowy, specyfikacje techniczne, informacje związane z naprawami i transportem.

Osoba w koszuli biegnie z teczką

Tłumaczenia ekspresowe

Zdajemy sobie sprawę, że czasami spotykają nas niespodziewane sytuacje i przetłumaczony tekst potrzebny jest jak najszybciej. Dlatego wprowadziliśmy usługę tłumaczeń ekspresowych, oferując wysoką ich jakość i rzetelny przekład.

Flagi Unii Europejskiej

Tłumaczenia projektów Unii Europejskiej

Wiele firm zajmuje się realizacją projektów dofinansowywanych przez Unię Europejską. Oferujemy pomoc w przekładzie dokumentacji finansowej, merytorycznej, ale również raportów z badań i wyników prowadzonych analiz.

Wieczne pióro na kartce papieru

Tłumaczenia języka niderlandzkiego

Specjalizujemy się w języku niderlandzkim, który jest uznawany za język urzędowy Holandii oraz języku flamandzkim, będący belgijską jego odmianą. Dbamy o szczegóły, niuanse językowe, spójność i płynność przekładanych tekstów.

Kartka ze słownika

Pośrednictwo w innych językach

Odpowiadając na potrzeby klientów, świadczymy również usługę pośrednictwa w tłumaczeniach w innych językach. Dzięki temu w jednym miejscu klient może liczyć na kompleksową obsługę w zakresie przekładu języków obcych.

Klawiatura w telefonie

Skontaktuj się z nami! :)

Jeśli masz dodatkowe pytania co do naszej pracy, chcesz wycenić tekst przeznaczony do tłumaczenia lub umówić realizację usługi tłumaczenia ustnego, zapraszamy do kontaktu mailowego, telefonicznego lub osobistego w siedzibie biura.

Serdecznie zapraszamy do kontaktu. Z chęcią odpowiemy na Państwa pytania.

Czytaj więcej