Tłumaczenia sądowe
Oferujemy wsparcie podczas tłumaczeń sądowych. Zdarza się bowiem, że obcokrajowiec może potrzebować asysty specjalisty przy załatwianiu ważnych spraw urzędowych i do zrozumienia tego, co dzieje się podczas rozprawy sądowej. Tłumacz w takiej sytuacji jest niezbędny, aby zapewnić rzetelny przebieg całego procesu.
Zgodnie z przepisami polskiego prawa tego typu przekłady może wykonywać tłumacz przysięgły. Czyli taki, który zdał pomyślnie egzamin i został wpisany na listę, z której mogą korzystać sądy i wzywać specjalistę znajdującego się najbliżej miejsca rozprawy. Wszystkie usługi z zakresu tłumaczeń sądowych realizujemy z zachowaniem pełnej dyskrecji.
Tłumaczenie dokumentów sądowych
Nasze biuro oferuje usługę tłumaczenia rozprawy w trakcie jej trwania, tego, co mówi sędzia, adwokat czy prokurator. Zajmujemy się również przekładem dokumentów sądowych, czyli na przykład:
- wyroków sądów krajowych i zagranicznych,
- pism i wniosków procesowych,
- pozwów i odwołań od wyroków,
- dokumentów rozwodowych,
- aktów założycielskich spółek itp.
Wszystkich zainteresowanych zleceniem usługi tłumaczeń prawnych, sądowych lub jakichkolwiek innych, zapraszamy do kontaktu.
Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenie sądowe?
W realizacji tłumaczeń sądowych mamy wieloletnie doświadczenie. Zdajemy sobie sprawę, jak ważne jest, by tego rodzaju przekłady wiernie odzwierciedlały treść oryginalnych dokumentów. Dzięki doskonałej znajomości specjalistycznej terminologii i specyfiki tłumaczeń sądowych oraz gruntownej wiedzy prawniczej możemy zagwarantować należyte wykonanie każdego zlecenia w tym zakresie. Bierzemy pełną odpowiedzialność za jakość dostarczanych przekładów – opinii sądowych, dokumentów procesowych, materiałów dowodowych, zaświadczeń o niekaralności, uzasadnień wyroków sądowych i wszelkich innych dokumentów.
Gwarantujemy terminowe wykonanie tłumaczenia sądowego. Wiemy, że dla wielu osób szybkie wykonanie przekładu jest bardzo istotne – to również możemy zapewnić, podobnie jak poufność i bezpieczeństwo wszelkich danych, które znajdują się w dostarczonej do tłumaczenia dokumentacji.